热门搜索:
您现在的位置:外语频道 > 考研英语 > 考研英语备考指南 > 考研英语二翻译是汉译英还是英译汉呢?

考研英语二翻译是汉译英还是英译汉呢?

2022-02-09        来源:中国教育在线

考研英语二翻译是汉译英还是英译汉呢?下面小编就来简单的回答一下,希望能够帮助到各位考生。摄图网_500643925_wx_出国留学(企业商用).jpg

考研英语二翻译是汉译英还是英译汉呢?

英译汉。考研英语二翻译题模块,主要考查考生理解所给英语语言材料并将其翻译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。考生需在阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语,即英译汉。

在考研英语二中,翻译占15分,考查方式是翻译一个包含150个单词的一个或几个英语段落。英译汉主要考察考生对词汇、句法的理解和掌握。词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义;考生需要具备较强的从句句法知识,迅速拆分长句,确定主谓宾,再将定语从句、状语从句、同位语从句、平行结构、倒装结构、分词、代词指代、被动语态、特殊句型、词组一一击破。

考研英语二翻译如何做?

1、了解句子内部的逻辑关系,即起首表现为句法关系。

了解句法关系必定需求考生具有足够的言语常识,也就是必需有语法做根底。

2、了解词义。

英语中一词多义和汉语中的一字多义是一样的,越是常用的词,其释义越繁复,搭配也越丰富。假如没有选择准确的词义,是很难到达了解这一步的。词义的选择有多方面的影响要素,如词的难度或上下文的难易水平。建议各位考生不时的训练翻译演习中词义选择的才能。

3、将英语转化为汉语。

有的时候一个句子我们会有多种准确的表达办法,我们应选用最契合汉语习气的表达,小编建议考生有空可以多看看中文散文,这样能提高自己的中文预感表达。

声明

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。"