热门搜索:
您现在的位置:外语频道 > 雅思 > 雅思口语 > 雅思口语part3参考范文分享

雅思口语part3参考范文分享

2022-02-14 13:04:09        来源:中国教育在线

雅思口语part3参考范文分享,下面小编就为大家整理了一篇,希望能够帮助到大家。雅思口语part3参考范文分享

雅思口语part3参考范文分享

Describe a historical building you have been to

You should say:

What it is used for now

Where it is

What it looks like

What you learned there

And explain how you feel about the historical building

故宫是我在中国见过最宏伟壮观、历史底蕴最深邃的历史建筑之一。故宫位于北京中轴线的中心,是世界上现存规模最大的木质结构古建筑之一。

故宫的前部宫殿宏伟壮丽,象征封建政权至高无上。

我在故宫参观了各类明清代历史文物,这座建筑让我更进一步了解中国历史,让我对祖国两千多年连绵不断的历史传承感到无比自豪。

The Forbidden City is one of the grandest and most culturally influential historical works of architecture that I have ever visited in China.

Situated in the center of Beijing,the Forbidden City is now one of the largest wooden work of architecture(木质结构建筑)across the world.

As asignificant symbol of ancient royal constructions(古老的皇家建筑群)in China,

the Forbidden City was among the World Cultural Heritage list and one of the most protected cultural relics in China.

In addition,it is also one of the most popular tourist attractions in the world with over 17 milliontourists in total in 2018.

Meanwhile,the architecture collects a wide array of invaluable cultural relics(文物)once used by Chinese royalty back in the Ming and Qing dynasty.

Preserving and researching these relics,the Forbidden City serves as a crucial part of the protection of Chinesehistorical culture.

Constructions in the Forbidden City are orderly,lined up from north to south and perfectly aligned(完美地对齐分布在)on the left and right side of the central line,

making thearchitecture a stunning view to visitors.

Palaces in the front part of the Forbidden City aremagnificent,symbolizing the paramount power(至高权力)of the imperial authority back then,

while in contrast,the rear part of the architecture is more compact.

In the museum of the ForbiddenCity,I have seen a variety of Chinese historical relics and further understand the centuries of rich Chinese history that this architecture has long preserved.

Thanks to the Forbidden city,I canclosely review the long Chinese history that makes myself so proud to be Chinese.

声明

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。"