热门搜索:
您现在的位置:外语频道 > 考研英语 > 考研英语历年真题 > 2011年考研英语二翻译真题及答案解析

2011年考研英语二翻译真题及答案解析

2022-02-11        来源:中国教育在线

2011年考研英语二翻译真题及答案解析 关于这个问题下面小编就来为各个考生解答下。

摄图网_306572485_灵活研究计划抽象概念矢量(企业商用)-2.jpg

2011年考研英语二翻译真题及答案解析

Part C

Directions:

In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)

Who would have thought that, globally, the IT industry produces about the same volume of greenhouse gases as the world’s airlines do-roughly 2 percent of all CO2 emissions?

Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. A Google search can leak between 0.2 and 7.0 grams of CO2, depending on how many attempts are needed to get the “right” answer. To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centres round the world, packed with powerful computers. While producing large quantities of CO2, these computers emit a great deal of heat, so the centres need to be well air-conditioned, which uses even more energy.

However, Google and other big tech providers monitor their efficiency closely and make improvements. Monitoring is the first step on the road to reduction, but there is much more to be done, and not just by big companies.

翻译

有谁会想到,在全球范围内,IT行业产生的温室气体跟全球航空公司产生的一样多?占二氧化碳总排量的2%。

很多日常工作对环境造成了让人震惊的破坏作用。根据你查询正确答案的尝试次数,谷歌搜索引擎会插手0.2-7克的二氧化碳的排放量。要快速将结果传递给用户,谷歌必须用强大和大量的计算机系统来维护全球巨大的数据库中心。这些计算机在散发大量热量的同时也产生大量的二氧化碳气体。所以中心处理器必须要有很好的散热装备,然而却耗能更多。


声明

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。"