2022-06-23 17:19:25 来源:中国教育在线
一、Riverside Industrial Village 听力原文:
Good afternoon everybody and welcome to Riverside Industrial Village.
To start your visit, I'm just going to give you a brief account of the history of the museum before letting you roam about on your own.
I won't keep you long.
OK?
Now, from where we're standing you've got a good view of the river over there.
And it was because of this fast-flowing water that this site was a natural place for manufacturing works.
The water and the availability of raw materials in the area, like minerals and iron ore, and also the abundance of local fuels, like coal and firewood, all made this site suitable for industry from a very early time.
Water was the main source of power for the early industries and some of the water wheels were first established in the twelfth century, would you believe?
At that time, local craftsmen first built an iron forge just behind the village here, on the bend in the river.
By the seventeenth and eighteenth centuries the region's rivers supported more than a hundred and sixty water mills - and many of these continued to operate well into the nineteenth century.
But then the steam engine was invented and then the railways came and the centres of industry were able to move away from the rivers and the countryside and into the towns.
So, industrial villages like this one became very rare.
So that's the history for you.
If you'd like any more information, you can ask me some questions, or you can read further in our excellent guide book.
Now I'm going to give you a plan of the site and I'd just like to point out where everything is and then you can take a look at everything for yourself.
I've already pointed out the river, which is on the left.
And of course, running along the bottom is Woodside Road, got it?
OK.
Now we're standing at the entrance, see it at the bottom, and immediately to our right is the Ticket Office.
You won't need that because you've got your group booking, but just past it are the toilets - always good to know where they are.
In front of us is the car park, as you can see, and to the left, by the entry gate is the Gift Shop.
That's where you can get copies of the guide, like this one here.
Now, beyond the car park all the buildings are arranged in a half circle with a yard in the middle.
The big, stone building at the top is the main Workshop.
That's where the furnace is and where all the metal was smelted and the tools were cast, as you'll be able to see.
Now, in the top right-hand corner, that building with bigger windows is the Showroom, where samples of all the tools that were made through the ages are on display.
In the top left corner is the Grinding Shop, where the tools were sharpened and finished.
And on one side of that you can see the Engine Room and on the other is the Cafe, which isn't an antique, you'll be pleased to know, though they do serve very nice old-fashioned teas.
The row of buildings you can see on the left are the cottages.
These were built for the workers towards the end of the eighteenth century and they're still furnished from that period so you can get a good idea of ordinary people's living conditions.
Across the yard from them, you can see the stables where the horses were kept for transporting the products.
And the separate building in front of them is the Works Office and that still has some of the old accounts on display.
Right, if anyone wants a guided tour then I'm starting at the Engine Room.
If you'd like to come along, this way please, ladies and gentlemen.
二、Riverside Industrial Village 听力中文翻译:
大家下午好,欢迎来到河边工业村。
为了开始你的参观,我先给你简要介绍一下博物馆的历史,然后再让你自己到处逛。
我不会耽搁你很久的。
好啊
现在,从我们站的地方,你可以很好地看到那边的河流。
正是因为水流湍急,这个地方才成为制造工厂的天然场所。
该地区的水资源和原材料(如矿物和铁矿石)的可用性,以及当地丰富的燃料(如煤炭和木柴),都使该地区很早就适合工业。
水是早期工业的主要动力来源,一些水车最早建立于十二世纪,你相信吗?
当时,当地工匠首先在这里村庄后面的河湾上建造了一座铁炉。
到十七世纪和十八世纪,该地区的河流支持着一百六十多家水厂,其中许多水厂一直运行到十九世纪。
但后来蒸汽机发明了,铁路也出现了,工业中心得以从河流和农村转移到城镇。
因此,像这样的工业村庄变得非常罕见。
这就是你的历史。
如果您想了解更多信息,可以问我一些问题,也可以进一步阅读我们优秀的指南。
现在我要给你一个网站的平面图,我只想指出所有的东西都在哪里,然后你可以自己看看所有的东西。
我已经指出了左边的那条河。
当然,沿着底部是Woodside路,明白吗?
好啊
现在我们站在入口处,从底部可以看到,我们右边就是售票处。
你不需要这样做,因为你已经有了团体预订,但刚刚过去的是厕所——知道它们在哪里总是好的。
如你所见,我们前面是停车场,左边大门旁是礼品店。
在那里你可以得到指南的副本,就像这里的一样。
现在,在停车场外,所有的建筑都排成一个半圆,中间在中间。
顶部的大石头建筑是主厂房。
正如你所看到的,那是熔炉所在的地方,也是所有金属熔炼和工具铸造的地方。
现在,在右上角,那个窗户更大的建筑是展厅,陈列着历代制造的所有工具的样品。
左上角是打磨车间,在那里刀具被磨快和精加工过。
一边你可以看到机舱,另一边是咖啡馆,这不是一个古董,你会很高兴知道,尽管他们提供非常好的老式茶。
你能在左边看到的那排建筑物是小屋。
这些房子是在十八世纪末为工人们建造的,现在仍然是那个时期的家具,所以你可以很好地了解普通人的生活条件。
从他们的院子对面,你可以看到马厩,马厩是用来运输产品的。
在他们面前的另一栋大楼是工程办公室,那里仍然陈列着一些旧账目。
好的,如果有人想要导游的话,我就从机舱开始。
女士们,先生们,如果你们想一起来,请这边走。
三、Riverside Industrial Village 听力问题:
Question 11-13
Complete the sentence below.
Write NO MORE THAN THREE WORDS AND/OR A NUMBER for each answer.11 Riverside Village was a good place to start an industry because it had water, raw materials and fuels such as and 12 The metal industry was established at Riverside Village by who lived in the area.13 There were over water-powered mills in the area in the eighteenth century.
Question 14-20
Label the plan below.
Write NO MORE THAN THREE WORDS for each answer.
A. Workshop|main Workshop
B. Gift Shop
C. cottages
D. Woodside
E. Cafe
F. Ticket Office
G. Showroom
四、Riverside Industrial Village 听力答案:
11.coal ; firewood ;
12.local craftsmen
13.160
14.Woodside
15.Ticket Office
16.Gift Shop
17.Workshop / main Workshop
18.Showroom
19.Cafe
20.cottages
五、Riverside Industrial Village 听力答案解析
Question 11 coal,firewood. 本段录音内容语速较快,所以要加大对信号词的把握,fuel 是第 11 题的信号词,因此当听到 the abundance of local fuels,like coal and firewood 时,可知 coal 和 firewood 正 是答案。
Question 12 local craftsmen . 在听前预测中可以判断这道题目所需填写的内容应该是某一群人,此题 录音内容和题目并不完全一致,把题目中的被动转换成了主动,但在听前预测中如果预计到了这 种情况的发生就可以很好地规避因句型结构转换而导致的“听丢”。录音中提到了 local craftsmen first built an iron forge just behind the village here。其中的人物 local craftsmen 是在 11 题之后所出现 的唯一人物。对照试卷上所要求的信息,可以断定这就是答案。
Question 13 160. 在听前预测中可以判断这里所填的内容应该是数字。试卷上的 over 相当于录音中的more than,随后听到的数字就是答案。
Question 14 Woodside. 第 14~20 题为地图题,做地图题时题号顺序非常重要,对于方位词的敏感性 也相当关键,所以在做地图题时,考生在听前预测时要加大对可能出现的方位词的判断。当考生听 到录音介绍说 running along the bottom (方位词)is Woodside Road 时,应意识到 Woodside 即是第 14 题的答案。
Question 15 Ticket Office. 考生接下来听到 and immediately to our right(方位词)is the Ticket Office, 因此答案为 Ticket Office。
Question 16 Gift Shop. 考生接着可听到 to the left,(方位词)by the entry gate is the Gift Shop ,即在入口处的左边是 Gift Shop。
Question 17 (main)Workshop. 录音中接着提到:Now,beyond the car park all the buildings are arranged in a half circle with a yard in the middle. “整个院子是按照半圆形安排的。”The big,stone building at the top(方位词)is the main Workshop,因此答案是(main)Workshop。
Question 18 Showroom. 考生可听到 Now,in the top right-hand corner(方位词)...is the Showroom,即右上角是展厅,由此可知答案是 Showroom。
Question 19 Cafe. 考生先听到左上角是 Grinding Shop,在 Grinding Shop 的一边是 Engine Room,另 一边是 Cafe ,由此可知答案为 Cafe。
Question 20 cottages.考生听到 The row of buildings you can see on the left(方位词)are the cottages ,即 在我们左边的那一排建筑物是 cottages ,cottages 即为此题答案。
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。"